|
ARCHIVED ENTRIES FOR
MARCH 2007 |
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Dryden himself has spoken memorably upon rhyme.
Discussing the imputed unnaturalness of the rhymed "repartee" he
says: "Suppose we acknowledge it: how comes this confederacy
to be more displeasing to you than in a dance which is well
contrived? You see there the united design of many persons to
make up one figure; . . . the confederacy is plain amongst them, for
chance could never produce anything so beautiful; and yet there is
nothing in it that shocks your sight . . . 'Tis an art which
appears; but it appears only like the shadowings of painture, which
being to cause the rounding of it, cannot be absent; but while that
is considered, they are lost: so while we attend to the other
beauties of the matter, the care and labour of the rhyme is carried
from us, or at least drowned in its own sweetness, as bees are
sometimes buried in their honey." In this exquisite passage
Dryden seems to have come near, though not quite to have hit, the
central argument for rhyme--its power of creating a beautiful
atmosphere, in which what is expressed may be caught away from the
associations of common life and harmoniously enshrined. For
Racine, with his prepossesssions of sublimity and perfection, some
such barrier between his universe and reality was involved in the
very nature of his art. His rhyme is like the still clear
water of a lake, through which we can see, mysteriously separated
from us and changed and beautified, the forms of his imagination,
"quivering with the wave's intenser day."
--Racine from Books & Characters
by Lytton Strachey
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
When
Tom and I left it was pitch dark, the fog having thickened. It
was almost impossible to see a thing. By tapping with my stick
against the curb, he clinging to my left arm, we reached the King's
Road. After a fond farewell, and Tom's farewells are so fond
they always touch me, we separated. Slowly and cautiously I
followed in the wake of motor lights and walkers' torches, presuming
that I was on my way to the Chelsea Hospital Road. After half
an hour, not knowing where I was, and almost desperate, I bumped
violently into someone. I apologized. The victim
apologized. It was Tom. Peals of laughter. We
clove to one another, and agreed not to separate again. We
staggered to his flat, and abandoned our different projects for the
evening. Instead we ate scrambled eggs and drank red wine.
Once I am indoors I love pea-soupers, the coziness, the isolation,
the calm broken by distant squeals of taxis and thuds of wary
footfalls, the tapping of sticks against area railings, and the
blessed expansion of confidence between two friends.
----Diaries, 1942-1954
by James Lees-Milne (abridged and introduced by Michael Bloch),
entry for Wednesday, 13th December, 1944 |
|
|
|
Patrick: Lagniappe
When we're all gone at last then there'll be
nobody here but death and his days will be numbered too. He'll
be out in the road there with nothing to do and nobody to do it to.
He'll say: Where did everybody go? And that's how it will be.
What's wrong with that?
--The Road by Cormac McCarthy
It's
Getting Harder and Harder to Stay Ahead of the Curve
I've been writing the last week or so about McCarthy's The Road
and the clichéd nature of his vision of a post-apocalyptic
world. How clichéd is it? So clichéd that even the Los Angeles
Times this past Sunday has picked up on the spurting spigot of lurid
pulp spewing from this spring. You can peruse the article for
yourself
here. What does this mean? Not much except that for McCarthy,
when one couples The Road with his last outing, No Country
for Old Men, it is becoming ever more difficult to argue that
his books should be shelved in "literature" and not
"suspense/thrillers" or "science-fiction." There's nothing wrong
with writing genre works-John Banville just wrote his first mystery,Christine
Falls, under the pseudonym, Benjamin Black. I've already bought
a copy and am looking forward to snuggling up with it. But let's
not act like this is the second coming of War and Peace.
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Read the papers in Brooks's and
walked to the London Library in my corduroy trousers and an old
golfing jacket. Joined the volunteers for two exhausting hours
in salvaging damaged books from the new wing which sustained a
direct hit on Wednesday night. They think about 20,000 books
are lost. It is a tragic sight. Theology (which one
can best do without) practically wiped out, and biography (which
one can't) partially. The books lying torn and
coverless, scattered under debris and in a pitiable state, enough to
make one weep. The dust overwhelming. I looked like a
snowman at the end. One had to select from the mess books that
seemed usable again, rejecting others, chucking the good from hand
to hand in a chain, in order to get them under cover. For one
hour I was perched precariously on a projecting girder over an
abyss, trying not to look downwards but to catch what my neighbor
threw to me. It it rains thousands more will be destroyed, for
they are exposed to the sky.
----Diaries, 1942-1954 by James
Lees-Milne (abridged and introduced by Michael Bloch), entry for
Sunday, 27th February, 1944 |
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Queequeg was George Washington
cannibalistically developed.
--Moby Dick
by Herman Melville
Running
Down the Road on Saturday
There’s a reason
(actually, quite a few reasons) why J. M. Coetzee has been awarded
the Nobel prize for literature but Ian McEwan and Cormac McCarthy
have not. Certainly, all are interesting writers—I enjoy reading
their books and look forward to new works from them (well, maybe not
as much from McCarthy). But whereas J. M. Coetzee is acutely aware
of the form that his aesthetic objects take (usually, quaintly
referred to as “novels”), McEwan and McCarthy tend to take their
forms for granted and hope to achieve their effects predominantly
through style. They are wrong to embrace such a distortion—but it
is a forgivable wrong because they know not what they do. They are
blind to this flaw because it is the chief chimera of our age that a
self-styled “writer” must first, last and foremost, be concerned
with his or her “style.” Even if true, the problem is that upwards
of a thousand writers at any given time have achieved a master’s
proficiency at wielding the English language. So why should I read
you, little groundling? I thought not.
This failure of form
appears most glaring where McEwan and McCarthy are being their most
sincere (that is, unaware, unironical). Both are good
eighteenth-century rationalists and accept that God is dead and all
is quiet in His heaven (A. N. Wilson, by the bye, is another of
their ilk, although he tends to be a bit more coy about the
matter). Further, God is so dead that there is no need for
updating the sentiments expressed in Voltaire’s
Candide as James Wood
did recently with his The
Book Against God
(still highly entertaining and worth reading; by the bye, James Wood
is married to Claire Messud, which reminds me that I haven’t praised
yet this week her wonderful book,
The Emperor’s Children,
so now you can consider it well and truly lauded). No, there’s
ceased to be a need to bait the benighted faithful. Let them wallow
in their ignorance. But there’s still a need to provide a
literature to the un-faithful that is as brilliant and complex as
that afforded to their dim brethren who, unjustly, are forever
shoving the likes of Doestoevsky in the God-Deads’ faces. It is
this earnest endeavor that has led McEwan and McCarthy (sounds like
the monniker for a run-down Irish bar) to their own undoings.
I’ve already written about
how McEwan’s Saturday
is an artistic failure, at least with respect to the canons of
realism, since its central plot device turns on the wildly
improbable—indeed, gigle inducing—conceit that a naked lassie could
stave off the unwanted attentions of a couple of burglars and
would-be rapists by reciting to them the lilting lines of Arnold’s
poem, Dover Beach,
where he describes the “melancholy, long, withdrawing roar” of the
“Sea of Faith.” Did C. S. Lewis, in the grip of his maudlin
Christianity, ever stoop to such absurdities (probably, but that's a
post for another day). Certainly, this stuff might make for a
good secular fairy tale, but not a novel in the realist tradition.
But I sympathize with McEwan because he really, really, really
needs this to be true. The un-faithful crave their parables too.
Fair enough.
Which brings me to Cormac McCarthy’s
The Road, that dark,
post-apocalyptic sci-fi pot boiler. God, here too, is dead—or might
as well be since he’s reduced to the likes of an impotent old
duffer. Everybody has reverted to a Hobbesian Hell where life is
nasty, brutish and short (as in being a short-order special for
one’s fellow canibals). Again, as with the authorial mangling of
Saturday, McCarthy can’t abide with his book’s natural ending
with should dovetail with its decidedly death-inducing theme that if
God is dead, we might as well be too. And so, at the end of the
novel [N.B.: I get complaints from time to time for not inserting
spoiler warnings when I start to give away the ending to a novel;
and I’d like to address those concerns now in a bracket in the
middle of something else because I really don’t think they deserve
much more: great works of literature are crafted so as to be
enjoyed over and over again like any other great work of art such as
Beethoven’s Ninth Symphony or Matisse’s
Porte-Fenetre (which basically encapsulates the
entire significant artistic output of both
Rothko and
Diebenkorn), which means that they are meant to be enjoyed
ironically, in the dramatic sense that, at least for works unfolding
in time, we know what is going to happen later, so that for novels
plot is irrelevant except as it adds to the aesthetic experience as
a whole; and now excuse me as I start spoiling] our two
protagonists, a Boy and his Dad (sorry, no personal identifiers
please, we’re on our way slouching toward Gahenna) face the
inevitable, death. Dad dies. And if this novel was faithful to its
dark vision, Boy would then be caught and eaten by cannibals.
Instead, another man comes up to him hitherto unknown to us gentle
readers, lets the Boy know he’s one of the “good guys,” and they
tottle off into the sunset (well, this being the post-apocalypse,
sunshade) to live happily ever after. Oh please—give me the naked
poetry-spouting git anyday to this curdled candy ending. Again,
though, I’m sure McCarthy is sincere in his craft. And it is that
sincerity which has doomed him (speaking of slouching, I do believe
Yeats mentions in
Slouching Towards Bethlehem something about the worst
being “full of passionate intensity”). Maybe God gets the last
laugh after all. |
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Drama must create a factitious
spell-binding present moment and imprison the spectator in it.
The theatre apes the profound truth that we are extended being who
yet can only exist in the present. It is a factitious present
because it lacks the free aura of personal reflection and contains
its own secret limits and conclusions. Thus life is comic, but
though it may be terrible it is not tragic: tragedy belongs to the
cunning of the stage. Of course most theatre is gross
ephemeral rot; and only plays by great poets can be read,
except as directors' notes. I say "great poets" but I suppose
I really mean Shakespeare. It is a paradox that the most
essentially frivolous and rootless of all the serious arts has
produced the greatest of all writers. That Shakespeare was
quite different from the others, not just primus inter pares
but totally different in quality, was something which I discovered
entirely by myself when I was still at school; and on this secret
was I nourished. There are no other plays on paper, unless one
counts the Greek plays. I cannot read Greek, and James tells
me these are untranslatable. After looking at a number of
translations I am sure he is right.
--The Sea, The
Sea by Iris Murdoch
Reading with
Crooked Lines, Part VI
Before we are patronized with the
false redemption of one of the last surviving humans in Cormac
McCarthy's post-apocalyptic Gotterdammerung ( a boy, of course,
shades of Harlan Ellison’s
A Boy and His Dog) finding peace at last with the
“good guys”—McCarthy doesn’t even have the decency to contemptuously
snigger at us for buying this shopworn brummagem as the Marquis de
Sade would have done—we have paraded before our sensibilities a
grotesque carnival of depraved vignettes. Although I don’t share
Coetzee’s context and have no objections to quoting one of the
milder ones here, I’ll abstain from doing so in deference to and
respect of Coetzee’s concerns and stature as a great writer.
Instead, I’ll quote a lyrical passage where McCarthy’s dark vision
seeps into even the brief moments of reverie (in this respect, his
writing reminds me of Martin Amis’s technique in
Yellow Dog, a book
concerning the pornographic-ization of the modern world, where Amis
uses pornographic terminology and imagery throughout the book, even
to the point of describing such innocuous and mundane events as rain
pattering on a window):
He got up and walked out to the
road. The black shape of it running from dark to dark. Then a
distant low rumble. Not thunder. You could feel it under your
feet. A sound without cognate and so without description.
Something imponderable shifting out there in the dark. The
earth itself contracting with the cold. It did not come again.
What time of year? What age the child? He walked out into the
road and stood. The silence. The
salitter [N.B.: scroll to the entry for December 10, 2006—as
pointed out there (and I checked) the word “salitter” is not
even in the Oxford English Dictionary (I could write a post on
McCarthy's annoying William F. Buckley-esque habit of using a
twenty-five-cent (or, here, a fifity-dollar) word when a nickel
word would do); but thank goodness for the internet] drying from
the earth. The mudstained shapes of flooded cities burned to
the waterline. At a crossroads a ground set with dolmen stones
where the spoken bones of oracles lay moldering. No sound but
the wind. What will you say? A living man spoke these lines?
He sharpened a quill with his small pen knife to scribe these
things in sloe or lampblack? At some reckonable and entabled
moment? He is coming to steal my eyes. To seal my mouth with
dirt.
Another reason McCarthy’s book is a
prime candidate for Coetzee condemnation is that it makes explicit
that God is dead, which, as discussed in the last post, if taken
seriously, provides a compelling reason for banning such works as
McCarthy’s from the credulous, easily depraved, sensibilities of
mankind. Here’s just one exchange (there are many more in the
book):
How would you know if you were
the last man on earth? he said. [N.B.: note the lack of
punctuation marks and the failure to capitalize following the
question mark; McCarthy, no doubt, would defend this practice by
pointing out that a stripped down use of grammatical signs
mirrors the stripped down language of the book. Yawn; oh, and
wrong.]
I don’t guess you would know it.
You’d just be it.
Nobody would know it.
It wouldn’t make any difference.
When you die it’s the same as if everybody else did too.
I guess God would know it. Is
that it?
There is no God.
No?
There is no God and we are his
prophets.
Yep,
that’s it—a clever tag line but not much more to show for this
nihilistic philosophy. Such maunderings were handled much betted by
Turgenev over a century ago with his undying creation, the physician
Bazarov, in Fathers and Sons.
If people take the death of God seriously, as, to his credit,
Coetzee does, then a new censorship should be right around the
corner. Enjoy this brief respite in the sunlight, the storm is
coming; and abandon all hope ye who are caught in the rain. |
|
|
|
Patrick: Lagniappe
The interval between possession and hell was
short though I admit it was wonderful. Rosina was one of those
women who believe that "a good row clears the air." In my
experience a good row not only does not clear the air but can land
you with a lifelong enemy. Rows in the theatre can be terrible
and I avoided them. Rosina more than once called me a coward
for this. She liked rows, any rows, and she believed in loving
by rowing. I began to grow tired. The golden bridge for
the departing lover I have always, I hope, provided when it became
necessary. Rosina, when she saw me cooling, had no such
merciful contraption ready. She clung closer and closer and
screamed louder and louder.
--The Sea, The Sea by Iris Murdoch
Reading with
Crooked Lines, Part V
I just finished reading Cormac
McCarthy’s The Road
as it was picked for my book group next month, and was quite
surprised to find that it may be a good example of an obscene book
as described by J. M. Coetzee’s eponymously-named character,
Elizabeth Costello. As I wrote earlier, one of the vignettes in the
book, Elizabeth Costello,
concerns a lecture by Ms. Costello where she castigates Paul West
(who happens to be in the audience reading “some kind of comic
book”) for writing The Very Rich
Hours of Count von Stauffenberg, a work of fiction that
describes in minute, lurid detail the execution by hanging of
various conspirators who sought to kill Adolf Hitler in a failed
assassination attempt in July 1944. In that book, without providing
any guidelines (this is fiction after all, not an experiment
utilizing the scientific method), Costello/Coetzee argues that some
books should not be written because they morally degrade both the
author in the act of writing the work and the author’s audience in
the act of reading it. She/he thought such morally degrading
details occurred in Paul West’s book where he imagined what the
hangman actually said to taunt the condemned prior to their
execution.
I suppose Costello/Coetzee’s point
might be that by exposing us (and indeed having us participate
through the positive act of reading) to the outward limits of human
depravity, limits we did not have the imagination to envision prior
to the reading of the work, forces us to acknowledge certain human
capabilities that would otherwise be unknown to us. If one does not
believe in God, a traditional understanding of Heaven and, just as
essential, Hell, then this is a very disturbing development since
there is no higher authority to restrain a human being from acting
on his or her newly-discovered impulses. All that stands between
that person and the abyss are other human beings who are merely on
an equal footing as far as moral/ethical authority might be
concerned (whatever those terms might mean in the absence of a
higher authority—Nietzsche and the Marquise de Sade would say they
mean whatever you choose them to mean, and they are quite right in
this context, see the mid-twentieth century and that troika of
proofs, Stalin, Hitler and Mao; indeed de Sade would contend under
his own warped version of utilitarianism that the most fleeting and
barely perceptible pleasure that he might receive from your unending
agony is a permissible trade-off).
Under this
reasoning,
to expose people to hitherto unimagined depravity makes it more
likely that they will engage in such actions themselves or at least
find such behavior as performed by others more acceptable because,
by realizing that these behaviors, too, compose our common humanity,
they, in that sense, become comprehensible, understandable; and as
the French like to say, to understand all, is to forgive all (this
might explain why Hitler and his henchmen are condemned as bestial
or non-human in order to dissuade such acts from occurring again—a
bootless endeavor; it is their mundane humanity, their “banality of
evil” in Hannah Arendt’s arresting phrase from her book,
Eichmann in Jerusalem,
which makes their works so terrible, so abominable). In such a
context, it would be better, as a prophylactic measure, to label
such works as obscene and ban them. Of course, such an argument
loses its force once God, Heaven and Hell are brought back into the
picture since there would then exist a higher authority which might
restrain such readers from acting on their newly-imagined impulses
(although such works may be banned for other reasons under that
framework). But I’m assuming here that such do not exist in
Costello/Coetzee’s world (a view amply supported by a close reading
of Elizabeth Costello).
Hence, one should ban books which
expose the reader to the outer boundaries of human depravity. If
true, who better to ban than Cormac McCarthy and his new book,
The Road. This work is
yet another in the tired science-fiction niche of a post-apocalyptic
future where just a few stumbling survivors must fight (and eat) one
another for bare animal survival. Strangely enough, I can’t recall
any of the ecstatic reviews of this work pointing out how much of
this ground covered by McCarthy had already been plowed by countless
others into a deep, muddy rut. Indeed, Jim Crace has just authored
The Pest House which
is yet another scraping. Haven’t we hit rock bottom yet? In any
event, regardless of its lack of imagination with respect to
breaking new pulp science fiction ground, the depth of depravity is
new—at least as far as I can judge. The work is a montage of
horrific images confirming that we are nothing but gibbering monkeys
who would skin and roast our babies if driven to that point (indeed,
such an event occurs in the book). McCarthy does perform the de
Sadean trick (I think it’s from the ending of
Justine where the
heroine is subjected to every form of sexual debasement but on the
last page is reformed and then killed by a bolt of lightning) where
we are dragged through utter depravity but then, at the very end, a
deus ex machina
redemption occurs so that McCarthy at least has the fig leaf of
arguing he's really showing that even in the midst of the most
horrific events the bright light of humanity still shines forth. De
Sade would have ripped off that fig leaf and wiped his arse with
it.
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Christopher and I went out several times
between the bursts of gunfire to look around. A clear, starry
night. It was beautiful but shameful to enjoy the glow of the
fires, the red bursts of distant shells and the criss-cross of
searchlights. I suppose that Nero derived a similar thrill
from watching the Christians used as human torches.
----Diaries, 1942-1954 by James Lees-Milne
(abridged and introduced by Michael Bloch), entry for Wednesday,
23rd
February, 1944
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
But, as a rule, Racine's characters speak out
most clearly when they are most moved, so that their words, at the
height of passion, have an intensity of directness unknown in actual
life. In such moments, the phrases leap to their lips quiver
and glow with the compressed significance of character and
situation; the "Qui te l'a dit?" of Herminone, the "Sortez" of
Roxane, the "Je vais à Rome" of
Mithridate, the "Dieu des Juifs, tu l'emportes!" of Athalie--who can
forget these things, these wondrous microcosms of tragedy?
Very different is the Shakespearean method. There, as passion
rises, expression become more and more poetical and vague.
Image flows into image, thought into thought, until at last the
state of mind is revealed, inform and molten, driving darkly through
a vast storm of words. Such revelations, no doubt, come closer
to reality than the poignant epigrams of Racine. In life,
men's minds are not sharpened, they are diffused, by emotion; and
the utterance which best represents them is fluctuating and
agglomerated rather than compact and defined. But Racine's aim
was less to reflect the actual current of the human spirit than to
seize upon its inmost being and to give expression to that.
One might be tempted to say that his art represents the sublimed
essence of reality, save that, after all, reality has no degrees.
--Racine from Books and Characters
by Lytton Strachey
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
The weather is cold, the air clear, the
moonless sky starry. Lovely weather for bombing.
----Diaries, 1942-1954 by James Lees-Milne
(abridged and introduced by Michael Bloch), entry for Thursday, 24th
February, 1944
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Lying in the bath this morning, with the hot
tap gently running and the water making throaty noises down the
waste-pipe--a thing one is strictly enjoined not to allow in
war-time--I thought how maddening it is that the worst sins are the
most enjoyable. I wondered could it possibly be that these
sins would recoil upon me in my old age. For at present they
don't seem to do my soul much harm. And the lusts of the
flesh, instead of alienating me from God, seem to draw me closer to
him in a perverse way. He on the other hand may not be drawn
to me. Yet I feel he ought to know how to shake me off if he
wants to. Can it be that he is too polite, as I am when
Clifford Smith [National
Trust furniture expert] button-holes me at a party, and I am
longing to escape? How oddly one's body behaves in the bath,
as though it did not belong to one. Admiring my slender limbs
through the clear water I thought, what a pity they aren't somebody
else's.
----Diaries, 1942-1954 by James Lees-Milne
(abridged and introduced by Michael Bloch), entry for Friday, 10th
December, 1943
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
And yet of course it was also at the same time
a scene of carnage. (Why do I so much enjoy writing this
down?) I told her from the start that I had no conception of
marrying her. Was it blind stupid hope nevertheless which made
her so infinitely kind to me? An ungrateful thought: I am sure
she had no hope. I told her that the affair was temporary, and
doubtless her love for me was temporary. I spoke of mortality
and the fragile and shadowy nature of human arrangements and the
jumbled unreality of human minds, while her large light brown eyes
spoke to me of the eternal. She said, I want to be perfect for
you so that you can leave me without pain, and this perfect
expression of love simply irritated me. She said, I will wait
forever, although I know . . . I am not . . . waiting for . . .
anything. What a love duet, and how much I enjoyed it although
in her suffering I suffered a little too. Certainly she
concealed her pain as much as she could; but towards the end it was
impossible. She cried before me with wide open eyes, not
staunching the tears. Her tears fell on my sleeve, on my hand
like storm rain. And when at last I told her to go she went
like a shadow, with silent swift obedience. After that I went
on my second visit to Japan. The taste of sake still
makes me remember Lizzie's tears.
--The Sea, The Sea by Iris Murdoch
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Emotions really exist at the bottom of the
personality or at the top. In the middle they are acted.
This is why all the world is a stage, and why the theatre is always
popular and indeed why it exists: why it is like life even though it
is also the most vulgar and outrageously factitious of all the arts.
Even a middling novelist can tell quite a lot of truth. His
humble medium is on the side of truth. Whereas the theatre,
even at its most "realistic," is connected with the level at which,
and the methods by which, we tell our everyday lives. This is
the sense in which "ordinary" theatre resembles life, and dramatists
are disgraceful liars unless they are very good. On the other
hand, in a purely formal sense the theatre is the nearest to poetry
of all the arts. I used to think that if I could have been a
poet I would never have bothered with the theatre at all, but of
course this was nonsense. What I needed with all my starved
and silent soul was just that particular way of shouting back at the
world. The theatre is an attack on mankind carried on by
magic: to victimize an audience every night, to make them laugh and
cry and suffer and miss their trains. Of course actors regard
audiences as enemies, to be deceived, drugged, incarcerated,
stupefied.
--The Sea, The Sea by Iris Murdoch
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Sometimes is helps to draft in haphazard order
the most striking, and hence the easiest, sections of the work in
progress. At least this is fairly pleasurable; you can juggle
these fragments around later, determine the best sequence, string
them together with other material, rewrite them as needed. In
the course of this a good beginning paragraph may occur to you; good
endings are in my opinion far harder, and your editor will not be
pleased if you give up the struggle and simply write (as I have done
on occasion) THE END, hoping he will not notice your failure to
construct an elegant conclusion and a chic final sentence--what a
journalist friend of mine calls a "socko ending." Nor will he
welcome a dreary summation of what went before. I can offer no
useful guidelines here, as each piece of work will present its own
unique problem. One can only hope the solution will occur in a
sudden blinding flash of insight.
--Poison Penmanship: The Gentle Art of
Muckraking by Jessica Mitford
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
In his essay "Stop the Press, I want to Get
On," Nicholas Tomalin, a talented and versatile English journalist,
wrote: "The only qualities essential for real success in journalism
are ratlike cunning, a plausible manner, and a little literary
ability." He added, "The capacity to steal other people's
ideas and phrases--that one about ratlike cunning was invented by my
colleague Murray Sayre--is also invaluable."
--Poison Penmanship: The Gentle Art of
Muckraking by Jessica Mitford
Why Bother to Read
the Atlantic Monthly
The title of this post could be
viewed as a rhetorical question. Paraphrasing the words of the
immortal
Henny Youngman (while dangling one’s modifier at the same time;
there might be a charge on your bill for this bit of verbal
acrobatics), “Take my Atlantic Monthly, please!” Indeed,
let’s take a stroll through the latest issue for April 2007.
The cover story—based, no doubt, on the theory that this perhaps
constitutes “news you can use”—concerns who the winners and losers
might be as global warming continues for the next century or so
thereby bestowing on the lucky reader fortunate enough to live to be
one-hundred-and-fifty the ability to take advantage of the author’s
pearls of wisdom. You will be shocked to learn that places that are
a bit nippy now—say Nome, Alaska—will be warmer while current hot
spots—such as Tierra del Fuego—will be positively broiling.
So, one should run out and put in a reservation for a new Nome condo
(such a tongue-in-cheek conceit constitutes the
cover of
the issue). Now I’ve saved you the bother of reading the lead
story. What else might tickle your fancy?
The very next article also concerns,
surprise, surprise, global warming. This one is about how the
horrific conflict in Darfur might not actually be a case of
religious genocide as the Muslims from the North seek to exterminate
the Christians in the South (in spite of the combatants’ statements
and history to the contrary), but rather is a case of global
warming. If only us smug Westerners were not toasting waffles in
the morning, cats and dogs, Jews and Greeks, Muslims and Christians
would lie down like the lion with the lamb and all conflict would
cease—at least in Darfur. How silly of us not to have noticed.
I’ll chuck my waffle iron into the bin right away. Ahhh, the
world feels more peaceful already. So there’s your second
article.
Perhaps we should avoid current
events—I’ll run out of household appliances if I keep reading these
hand wringers—so let’s turn instead to the critics section. The
first article is from the chief book review editor in a section
called, “Editor’s Choice: What to Read this Month.” The
selection this month is In Vogue,
a history of Vogue
magazine, accompanied by a smattering of high-fashion photographs.
The editor, who will remain nameless because I am feeling
charitable, gushes that Vogue
magazine is “’The Bible,’ as the fashion-afflicted call
it.” Bible or not, it is still a tawdry little monthly full
to bursting with advertising aimed at the demographic who find the
movie Dumb and Dumber
too high-brow for its taste. Perhaps the name of this feature
should be changed to, “Editor’s Choice: What to Read this Month
Since Sex and the City Has Gone Off the Air.” Or perhaps we should
simply shudder, shield our eyes from this horrific review train
wreck, and move on.
The next article is a review of three
books, a troika of intellectual energy-bars:
It’s in the Bag: What Purses
Reveal—and Conceal by Winifred Gallagher;
How to be a Budget Fashionista
by Kathryn Finney; and
Bags: A Lexicon of Style
by Valerie Steele and Laird Borrelli (apparently, this lexicon is so
dense and learned that it requires two authors to sort through the
subject matter, like rummaging around in a handbag, perhaps). No, I
did not bother to read this article, this paean to purse politics,
because I had just read Claire Messud’s brilliant book,
The Emperor’s Children,
which includes a witty send-up of this genre where the
character, Miranda Thwaite, spends years laboring over a fatuous
faux high-brow book about the politics of children’s clothing. Yet
again an example of life imitating art.
So why read the Atlantic Monthly? It
appears to be almost an insuperable problem to solve, along the
lines of
Fermat’s Last Theorem. However, as there is a less than
satisfactory solution to that conundrum, so too for the current head
scratcher under consideration. Actually, there’s two answers
(perhaps three, when P. J. O’Rourke feels that he is the mood to
write something that does not have more than a passing resemblance
to his endless
Rothko-like variations on the theme of Drunken Republican
Tourist Behaving Badly in Foreign Hellhole) those being the
journalists Mark Steyn and Christopher Hitchens.
First, Mark Steyn has a feature on
obituaries, which, although at first glance, appears quite
unappealing, is actually very witty and amusing as he digs up (some
pun intended) for our enjoyment various recently deceased personages
of second- or third-rate celebrity who would otherwise go unremarked
if not for Steyn’s witty summing up of their life’s work. The
current
feature concerns Denny Doherty, the lead singer of the Mamas and
the Papas, best remembered for, well, being the lead singer of the
Mamas and the Papas. From this less-than-appetizing material Steyn
miraculously creates endless amusement. Bravo.
The second answer is Christopher
Hitchens who always writes with verve and flair even if it’s about
some incredibly tedious topic such as waffle irons or modern
Marxism. His current
article is a review of Clive James’s most recent book which is
blessed with having Hitchens scribble about it before it disappears
in what appears to be well-earned oblivion. Perhaps Hitchens could
be persuaded to opine upon ladies’ handbags and
Vogue magazine. Ouch,
don't put your cigarette out on my hand. Okay, perhaps not.
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Queen Victoria once asked the aged Admiral
Foley to lunch to report on the sinking of the Eurydice.
"After she had exhausted this melancholy subject," wrote the Queen's
grandson, William, "my grandmother, in order to give the
conversation a more cheerful turn, inquired after his sister, whom
she knew well, whereon the Admiral, who was hard of hearing and
still pursuing his train of thought about the Eurydice,
replied in his stentorian voice, 'Well, Ma'am, I am going to have
her turned over and take a good look at her bottom and have it well
scraped.' The effect of his answer was stupendous. My
grandmother put down her knife and fork, hid her face in her
handkerchief and shook and heaved with laughter till the tears
rolled down her face."
--The Book of Royal Lists (ed. Craig
Brown and Lesley Cunliffe).
Notes on a Small
Mind
I have been listening in the car to
Bill Bryson’s Notes on a Small Island and am quite grateful to be doing so,
because, as far as I can tell, the book is unreadable without Bill
Bryson himself narrating the text with a panoply of funny voices
which he invokes for the occasion (in this respect he differs from
Chuck Palahniuk’s latest excrescence,
Haunted, which is not
only unreadable, but unlistenable too). Bill Bryson fancies himself
as some kind of wit, apparently of the half or nit variety, and so
has produced a travel book about his rambles around Great Britain
without bothering to learn anything about the country he visits,
even though he has lived there for twenty-some-odd years. He thinks
his wit, like his two feet, can carry him anywhere unaccompanied by
such cumbersome apparatus as learning or a bus. Both suppositions
turn out to be false, resulting in the laziest book ever written
about bus travel.
Bill Bryson believes he can make up
for these deficits, very grave ones indeed when viewed with the
jaundiced eye, an eye, mind you, which he employs to hilarious
effect, at least for the first seven or so pages of the book, before
the view becomes tiresome. Indeed, tiresome is the
mot juste for this work
given that Mr. Bryson finds that everything around him is tiresome:
the pubs, the food, the people, the landscape, streets, rain, sand,
and, I suspect, God.
His tour of a small town usually
begins with him wandering lost in the hills nearby until
he stumbles across the hamlet and blesses it with some witty moniker
such as Toiletville, Cheese Dip Place or Lower Mandibles. Since he
knows nothing about Knockers by the Sea, he instead regales the
reader with his destitute man’s Evelyn Waugh whinging about various
pedestrian activities, such as, I imagine, being a pedestrian:
Have you ever noticed how walking
is such a time consuming activity?To get anywhere one must move
one foot and then the other, and not just anywhere, mind you, oh
no, the foot being moved must be placed somewhere in front of
the other foot. A side foot or back foot just won’t do,
particularly since we do not have eyes in the back of our heads
and so cannot tell what we might bump into if we did do
something so unexpected as to wish to place one foot backward.
So, we must place one foot in front of the other. How
monotonous. Here I am placing my right foot forward. And now
my left. Right. Left. Right. Left. How tiresome. Why
couldn’t God come up with some better manner of perambulation?
What, was he sitting up there in the clouds wondering how to
make man and thought, “hmmm, he’ll have to move somehow but I
don’t think a jet pack would be very practical—plus it would be
too expensive and make all the angels jealous, even Gabriel will
want one if I start slapping them on the backs of mere humans—I
know, I’ll give them feet, that should do.” So now, here I am,
walking through some dull little town which has practically
nothing but English people in it, almost all of them walking
just like me. They’re putting one foot in front of the other.
Right. Left. Right. Left. Well, all except
this elderly lady in a wheelchair. She gives me a nasty look as
if she wishes she could engage in this tiresome business.
Please madam, you have no idea what you’re missing. Oh, and now
my feet have brought me to a pub, I guess I’ll need to quaff a
few beers in here so that I can complain about the fact that it
smells like, well, beer, and is full of a bunch of English
people all of whom seem to be engaged in the same activity of
drinking beer. Have you ever noticed how people in a pub drink
beer? What’s up with that?
Some mysteries must remain so. One
of those is the attraction of Bill Bryson. I’m sure there must be
people, perhaps even in Britain, perhaps in a pub, perhaps drinking
a beer, or two, or twenty, that find this shtick infinitely
amusing. I, fortunately, am not one of them. |
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Most writers can't talk naturally, which is why
they write. Martin Amis has the gift of relaxation. He
lets rip. Your first book is about your friends, he said,
generalizing from experience, your second about your town, then your
country, the world etc. His new novel, The House of
Meetings, is a love story set in a Soviet gulag in 1956,
involving the terrible two-month journeys undertaken by visitors for
half-hour meetings, "which were treasured and valued among
prisoners, but always tragic." He tells Lawson that his father
was a Communist until the Russians invaded Hungary in 1956--"then it
had to be Labour . . . . Not that there was any division of Labour
in our house."
--Freelance by Hugo Williams (Times
Literary Supplement, October 20, 2006)
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
This is
the circus of Doctor Lao.
We show
you things that you don't know.
We tell
you of places you'll never go.
We've
searched the world both high and low
To
capture the beasts for this marvelous show
From
mountains where maddened winds did blow
To
islands where zephyrs breathed sweet and slow.
Oh,
we've spared no pains and we've spared no dough;
And
we've dug at the secrets of long ago;
And
we've risen to Heaven and plunged Below,
For we
wanted to make it one hell of a show.
And the
things you'll see in your brains will glow
Long
past the time when the winter snow
Has
frozen the summer's furbelow.
For
this is the circus of Doctor Lao.
And
youth may come and age may go;
But no
more circuses like this show!
--The Circus of Dr. Lao by Charles G.
Finney
[N.B.: Lots of folks write just one book
and, once in a while, like Lampedusa and his The Leopard,
they wind up being remembered for that book. Lots more folks
write a bunch of books and produce just one worth remembering (of
course, the biggest class of folks consists of those who write lots
of books and aren't remembered at all--such as, wait, I am peering
into the dim recesses of the misty future of fifty years from now,
Norman Mailer). Charles G. Finney wrote a little of this and a
little of that but his great piece is the inspired fictional hokum
called
The Circus of Dr. Lao. Granted, there's not
a lot of candidates for best American circus fiction, but, in that
tiny niche,
The Circus of Dr. Lao will always occupy a place in that
puny pantheon (and, perhaps, if ancient Egyptian buggery develops a
cult following, Norman Mailer will find his
spot, too).
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
At Mass in Cheyne Row I felt devout again.
My devoutness is more readily maintained by my having my rosary and
telling beads. It is when I am distracted from my devotions--I
can't honestly say, prayers--by trying to make sense of the liturgy,
or indeed listening to the sermon, that everything goes wrong.
The moment reason takes over, faith flies out of the door. But
concentrating on my rosary to a background of symbolic acts,
punctuated and not interrupted by rising for the Gospel, kneeling
for the sanctus bell and elevation, and crossing myself on
approaching certain well-known and loved landmarks, then I can often
be devout. Then I can feel I am making contact. God
preserve us from too much illumination. What I need is a
twilight atmosphere relieved by myriads of twinkling candles from
crystal chandeliers, a plethora of gold, jewels, rich raiment,
silver vessels, clouds of incense, and tinkling and tolling of
innumerable bells. Beauty, not austerity, is what I crave in
order to be religious.
----Diaries, 1942-1954 by James Lees-Milne
(abridged and introduced by Michael Bloch), entry for Sunday, 5th
December, 1943
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Do not misunderstand me: I have no doubt that I
possess genius, of a kind. It is just not the kind that it has
pretended all those years to be. I sometimes think that I
missed my calling, that I could have been a great artist, a master
of compelling inventiveness, arch, allusive, magisterially
splenetic, given to arcane reference, obscure aims, an alchemist of
word and image. Indeed, my critics often grumble at the
desolate lyricism of my mature style, seeing behind it the pale hand
of the poet. I take their point. Mine is the kind of
commentary in which frequently the comment will claim an equal rank
with that which is supposedly its object; equal, and sometimes
superior. In my study of Rilke, an early work, there are
passages of ecstatic intensity that world-drunk lyricist himself
might have envied, while those long, twinned essays on Kleist and
Kafka are as desperate and inconsolable as any of the plays or the
parables of those two hierophants of dejection. Shall I bow
before these great ones? Shall I bend the knee to their
eminence? Damned if I will. I hold myself as high as any
of them, in my own estimation.
--Shroud by John Banville
[N.B.: When I think of a critic who was,
in that delicious phrase, "magisterially splenetic," I envision
Edmund Wilson, high atop Mount Arbiter dispensing judgment with the
weary acerbity of a man who has read it all and retained it.
The rest of the above-quoted passage reminds me of Wilson's tyro
work, Axel's Castle, an early book of his, and, to my mind,
still the best, on literary modernism. It accomplishes the
difficult feat of praising the authors and works reviewed in a
profound manner. The rags today are full to bursting with
superficial praise of itinerant works that are here today and, most
assuredly, gone tomorrow. The only thing almost as simple, as
Mr. Peck has shown, is to engage in superficial condemnation.
The much more difficult labor is to praise in a manner that is
enlightening and reveals unknown depths to the work under review.
That is a rare gift that Mr. Wilson possessed in abundance. If
you haven't already done so, read Axel's Castle, you shan't
be disappointed.]
|
|
|
|
Patrick: Lagniappe
Already I had made myself adept at appearing
deeply learned in a range of subjects by the skilful employment of
certain key concepts, gleaned from the work of others, but to which
I was able to give a personal twist of mordancy or insight. In
everything I wrote there was a tensed, febrile urgency that was
generated directly out of the life predicament in which I had placed
myself; I was fashioning a new methodology of thinking modelled on
the crossings and conflicts of my own intricate and, in large part,
fabricated past. I could discourse with convincing familiarity
on texts I had not got round to reading, philosophies I had not yet
studied, great men I had never met. My assertive elusiveness,
as one critic rather clumsily called it, mesmerised the small but
influential coterie of savants who sampled and approved of my early
pieces. Though they might question my grasp of theory and even
doubt my scholarship, all were united in acclaiming my mastery of
the language, the tone and pitch of my singular voice; even my
critics, and there were more that a few of them, could only stand
back and watch in frustration as their best barbs skidded off the
high gloss of my prose style. This surprised as much as it
pleased me; how could they not see, in hiding behind the brashness
and the bravado of what I wrote, the trembling autodidact hunched
over his Webster's, his Chicago Manual, his Grammar
for Foreign Students? Perhaps it was the very bizarreries
of usage which I unavoidably fell into that they took for the willed
eccentricities in which they imagined only a lord of language would
dare to indulge.
--Shroud by John Banville
|
|
|
|
|